Vokabular dana
Četiri nove riječi
Hrvatski — Njemački · Izdanje br. 0027
01
Verb
odbiti / odbijati
ablehnen / abweisen
Verb
odbiti / odbijati
ablehnen / abweisen
« Odbio je ponudu bez razmišljanja. » Er hat das Angebot ohne Nachzudenken abgelehnt.
voll. odbiti / unvoll. odbijati; što? koga? (Akk.)
Svršeni (vollendet) · odbiti
| ja | odbijem |
|---|---|
| ti | odbiješ |
| on/ona/ono | odbije |
| mi | odbijemo |
| vi | odbijete |
| oni/one/ona | odbiju |
| Perfekt | odbio/odbila sam |
|---|---|
| Futur I. | odbit ću |
| Gl. pridjev radni (Partizip Akt.) | odbio, odbila, odbilo; odbili, odbile, odbila |
| Gl. pridjev trpni (Partizip Pass.) | odbijen, odbijena, odbijeno |
| odbij! |
| odbijmo! |
| odbijte! |
Nesvršeni (unvollendet) · odbijati
| ja | odbijam |
|---|---|
| ti | odbijaš |
| on/ona/ono | odbija |
| mi | odbijamo |
| vi | odbijate |
| oni/one/ona | odbijaju |
| Perfekt | odbijao/odbijala sam |
|---|---|
| Futur I. | odbijat ću |
| Gl. pridjev radni (Partizip Akt.) | odbijao, odbijala, odbijalo; odbijali, odbijale, odbijala |
| Gl. prilog sadašnji (Adv.-Part.) | odbijajući |
| odbijaj! |
| odbijajmo! |
| odbijajte! |
02
Nomen
razlog
Grund
Nomen
razlog
Grund
« Nemam razloga sumnjati u njega. » Ich habe keinen Grund, an ihm zu zweifeln.
m; Gen. razloga — Wiederholung im Kontext
| Padež | Jednina (Sg.) | Množina (Pl.) |
|---|---|---|
| N Nominativ (tko? što?) | razlog | razlozi |
| G Genitiv (koga? čega?) | razloga | razloga |
| D Dativ (komu? čemu?) | razlogu | razlozima |
| A Akuzativ (koga? što?) | razlog | razloge |
| V Vokativ (oslovljavanje) | razlože | razlozi |
| L Lokativ (o kome? o čemu?) | razlogu | razlozima |
| I Instrumental (s kim? s čim?) | razlogom | razlozima |
03
Adjektiv
razuman
vernünftig
Adjektiv
razuman
vernünftig
« To je razumna odluka u ovoj situaciji. » Das ist eine vernünftige Entscheidung in dieser Lage.
Komp. razumniji, Sup. najrazumniji
| Oblik | m | f | n |
|---|---|---|---|
| Neodređeni (kurz) | razuman | razumna | razumno |
| Određeni (lang) | razumni | razumna | razumno |
| Plural | razumni | razumne | razumna |
| Komparativ | razumniji | razumnija | razumnije |
| Superlativ | najrazumniji | najrazumnija | najrazumnije |
| N Nominativ (tko? što?) | razumni |
|---|---|
| G Genitiv (koga? čega?) | razumnog(a) |
| D Dativ (komu? čemu?) | razumnom(u) |
| A Akuzativ (koga? što?) | razumni/razumnog |
| V Vokativ (oslovljavanje) | razumni |
| L Lokativ (o kome? o čemu?) | razumnom(e) |
| I Instrumental (s kim? s čim?) | razumnim |
04
Nomen
situacija
Situation / Lage
Nomen
situacija
Situation / Lage
« Situacija na granici postaje sve teža. » Die Lage an der Grenze wird immer schwieriger.
f; Gen. situacije
| Padež | Jednina (Sg.) | Množina (Pl.) |
|---|---|---|
| N Nominativ (tko? što?) | situacija | situacije |
| G Genitiv (koga? čega?) | situacije | situacija |
| D Dativ (komu? čemu?) | situaciji | situacijama |
| A Akuzativ (koga? što?) | situaciju | situacije |
| V Vokativ (oslovljavanje) | situacijo | situacije |
| L Lokativ (o kome? o čemu?) | situaciji | situacijama |
| I Instrumental (s kim? s čim?) | situacijom | situacijama |